Julio López
está desaparecido
hace 6658 días
versión para imprimir - envía este articulo por e-mail

Crónica de la Guerra Contra las Drogas #418
Por DRCNet - Friday, Jan. 13, 2006 at 11:05 PM
drcnet@drcnet.org

Crónica de la Guerra Contra las Drogas Edición #418– 13 de Enero de 2006 “Creando Conciencia sobre las Consecuencias de la Prohibición”



Phillip S. Smith, Editor, psmith@drcnet.org
David Borden, Director Ejecutivo, borden@drcnet.org
Martin Aranguri Soto, Traductor, traducidio@riseup.net

¡Suscríbase GRATIS ahora! - Haga una donación – Haga una búsqueda



1. Reportaje: Montaje Federal con Precursor de Metanfetamina que Objetivó a Tiendas de Conveniencia Sudasiáticas Atrae Protestas e Intervención de la ACLU

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/conveniencia.shtml

Para varias docenas de inmigrantes trabajadores sudasiáticos y sus familias en el noroeste de Georgia, el sueño americano se ha transformado en pesadilla. Atrapados en una guerra contra la metanfetamina del gobierno federal, ahora ellos pueden recibir años de prisión seguidos de deportación por vender productos legales – de medicamentos para el resfriado a fósforos y anticongelante – a informantes disfrazados que afirman que ellos les dijeron que iban a usar los productos para preparar metanfetamina en casa.
En un caso federal que los fiscales llaman de Operación Mercader de Metanfetamina [Operation Meth Merchant], un gran jurado pasó en Junio incriminaciones que acusaban a 49 personas y 16 empresas que ofrecían químicos precursores de la metanfetamina ilícitamente. De esas 49 personas, 47 son indianas, con muchas compartiendo el mismo apellido, Patel. En un área de Georgia en que 75% de las tiendas de conveniencia son administradas por blancos, el montaje objetivó casi exclusivamente a indianos. De las 24 tiendas objetivadas, 23 eran propiedad de indianos.
Los procesos han causado sospecho desde el principio. De acuerdo con las incriminaciones, el informante entró en las tiendas de conveniencia objetivadas, comró completamente los artículos legales que podían ser usados en el preparo casero de metanfetamina y de ahí hizo comentarios como “necesito esto para terminar un preparo” a los vendedores. Los fiscales federales argumentan que escuchar a comentarios así indica que los vendedores o dueños de tiendas tenían ciencia de que los productos legales iban a ser usados para un propósito ilícito y, por lo tanto, son culpables de infracciones de la legislación federal sobre las drogas punibles por hasta 25 años de prisión.
Pero hay un problema ahí. Muchos de los incriminados hablan mal o no hablan el Inglés y aun aquellos que lo hablan probablemente no se actualizaron sobre la última jerga desarrollada por los preparadores y usuarios de metanfetamina.
El montaje empezó a producir una controversia desde el principio con cobertura en el New York Times y un llamado a las armas de la Drug Policy Alliance el verano pasado. La ACLU se involucró en Noviembre y ahora está ayudando a representar a dos reos, y las asociaciones industriales y sudasiáticos se han sumado a la causa. Pero en escenas depresivamente evocadoras de la ahora informa redada de drogas infame de Tulia, Texas, en que docenas de personas se fueron a la prisión con base en la palabra perjurada de un policía disfrazado itinerante antes que la justicia fuese eventualmente alcanzada, algunos de esos acusados en la Operación Mercader de Metanfetamina ya se han confesado culpables de acusaciones que mal comprendían y ahora pueden recibir años de prisión seguidos de deportación.
“Yo ya he observado la gente confesarse culpable de estas acusaciones y ellas necesitaban traductores en el tribunal porque no podían comprender lo que el juez estaba diciendo”, dijo Deepali Gokhale, organizadora de campaña de Raksha, una asociación comunitaria sudasiática sedeada en Georgia. “¿Cómo vamos a creer que ellos comprendieron la jerga en código del informante disfrazado? Imagínese usted que está en Francia, usted mal conoce la lengua, o quizá no la conoce, y alguien se acerca a usted y empieza a conversar en la jerga francesa de drogas. Esto es simplemente rarísimo”, dijo ella a DRCNet.
Aun los jueces en los casos están teniendo que hacer con que les expliquen la jerga de preparo de metanfetamina, de acuerdo con los documentos judiciales, llevando un abogado de defensa, McCracken Poston, a cuestionar por qué se supone que los inmigrantes con poderes lingüísticos limitados en el Inglés conocerían la terminología que los propios jueces no conocían. “Ellos están teniendo que decirle a la corte qué significa eso”, dijo Poston. “Pero están suponiendo que los vendedores saben qué significa. Creo que en la mayor parte de los casos ellos no tenían ni idea”, dijo él a la Associated Press el fin de semana pasado.
“Es simplemente ridículo suponer que la gente que vende estos productos es responsable por lo que sus clientes van a hacer con ellos”, dijo Gokhale. “Y ¿por qué estas tiendas en particular fueron objetivadas cuando los productos que ellos están vendiendo están disponibles de cualquier modo? Se puede encontrar la cosa en las tiendas de conveniencia del otro lado de la calle, se puede comprarla en Walmart. Es más que difícil creer que la gente que prepara metanfetamina simplemente está comprando las cosas que ellas precisan en tiendas poseídas por indianos”, dijo ella.
Gokhale estaba sugiriendo que la objetivación de los indianos constituía proceso selectivo – procesos con base en la raza o origen nacional – lo que es prohibido por la Constitución. Eso fue lo que llamó la atención de la ACLU también. “Hay demasiadas preguntas no respondidas sobre la validad de las pruebas contra estos vendedores para que los procesos sigan adelante en buena conciencia”, dijo Christina Álvarez, abogada del Proyecto de Reforma de la Ley Sobre Drogas del grupo cuando anunció que se estaba sumando al caso en Noviembre. “Nosotros hemos lanzado una investigación completa para determinar la extensión de la improbidad de la policía en esta operación mal-concebida”.
Los abogados del Proyecto de Reforma de la Ley Sobre Drogas de la ACLU dijeron a DRCNet esta semana que ellos no podían comentar los hechos en el caso porque ahora están representando a dos de los reos. Pero si el grupo es exitoso en debatir el proceso selectivo, ello puede resultar en la dispensa de las acusaciones en el caso.
Los fiscales federales niegan cualquier malhecho y dicen que la operación objetivaba no a los mercaderes indianos sino a desmantelar el problema de la metanfetamina. “El Gabinete del Fiscal de los EE. UU. Procesa casos con base en pruebas y la ley, no en la raza, la etnicidad y el apellido del reo”, dijo Patrick Crosby, vocero del Fiscal de EE. UU., David Nahmias, el Domingo en una declaración. “Nosotros seguimos trabajando para solucionar las docenas de casos individuales que son parte de la investigación Mercader de Metanfetamina”.
Pero, el caso está llamando la atención de las organizaciones indianas mucho más allá de Georgia. “Para nosotros, con todo, esto se parece con un ejemplo de represión selectiva contra una comunidad inmigrante vulnerable y estamos trabajando para crear conciencia de este equívoco y proporcionar apoyo a la comunidad”, dijo Deepa Iyer, directora de South Asian American Leaders of Tomorrow, una organización nacional dedicada a la participación completa e igual de los sudasiáticos en la vida político-cultural de los EE. UU. “Nosotros hemos estado contactando a la comunidad sudasiática en general para darnos informaciones sobre qué está pasando y crear conciencia nacional de esos procesos”, dijo ella a DRCNet. “Junto con la Red Sudasiática en Los Ángeles, nosotros emitimos una declaración para dejar claro que éste es un problema que va más allá de Georgia y afecta a toda la comunidad sudasiática”.
“La propia comunidad sudasiática es muy estrechamente conectada y hay mucha solidaridad”, dijo Gokhale de Raksha. “Un puñado de organizaciones se han inscrito para endosar esta campaña”.
Y ahora, los defensores de las víctimas de la operación Mercader de Metanfetamina han abierto una nueva frente en la lucha para invalidar los procesos. El Domingo, más de 300 personas se reunieron frente a un centro comercial en Decatur, Georgia, para protestar contra la operación. Orador tras orador denunciaron las redadas como discriminatorias e injustas en medio a letreros que proclamaban “¡Detengan al Proceso!” y gritos de derechos civiles en Hindi que, si traducidos, dicen “Contra toda opresión e injusticia, nosotros lucharemos”.
“No venimos de antecedentes criminales”, dijo Upendra Patel, presidente de la Asociación Asiático-Americana de Tiendas de Conveniencia, a la muchedumbre. “Tenemos millares de años de cultura y civilización y nosotros no sabemos de qué se trata esta droga. Poner a algunos inocentes tras rejas no va a solucionar el problema de las drogas”.
“La nuestra comunidad es la última objetivada y culpada en la guerra a las drogas, una guerra que ha corrompido nuestras instituciones al punto en que estamos dispuestos a mandar inocentes a la prisión por el bien de la política y crear un falso sentido de seguridad”, dijo la directora ejecutiva de Raksha, Aparna Bhattacharyya.
“Fue un mitin excelente”, dijo Gokhale. “Teníamos harta gente ahí y recibimos bastante atención de los medios, y realmente, realmente dio fuerzas a estas personas. Éste fue nuestro primero clamor público, entonces estamos concentrados realmente en la comunidad sudasiática, pero estamos trabajando con otras comunidades de inmigrantes y gente de color. Tuvimos a diversos oradores afro-americanos saliendo para apoyarnos y hemos recibido algún apoyo de la comunidad latina, pero que la gente salga para protestar contra algo es demasiado asustador para ellos actualmente si no son ciudadanos. Pero creo hicimos público nuestro mensaje de que no vamos a tolerar la discriminación racial”.

2. Reportaje: Cannabis Causa Esquizofrenia en Política Británica de Marihuana

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/esquizo.shtml

En 2004, el gobierno del Primer Ministro británico, Tony Blair, respondiendo a las recomendaciones de su propia comisión accesoria, rebajó la marihuana de droga de Clase B para una de Clase C y empezó a tratar la mayoría de los casos de tenencia de marihuana con advertencias in loco en vez de detención. Ahora, en un acto de conveniencia política contra un historial de histeria de los tabloides por los enlaces entre la marihuana y la enfermedad mental, el gobierno Blair ha proclamado que puede muy bien reclasificar la marihuana de vuelta a la Clase B. O tal vez no.
En Marzo, el Ministro del Interior, Charles Clarke, cuyo predecesor, David Blunkett, tomó la decisión de rebajar la marihuana, pidió al Consejo Accesorio Sobre el Mal-Uso de Drogas (ACMD) señalado por el gobierno que revise sus recomendaciones anteriores, una tarea que terminó en Noviembre. El Ministro del Interior, Clarke, tiene nuevas recomendaciones entre manos, pero no ha divulgado si el ACMD está recomendando un regreso a la Clase B. Él ha dicho que anunciará su decisión a cualquier momento.
Si la marihuana es retornada a la Clase B, los fumantes y portadores estarán sujetos a arresto en vez de advertencias, y los vendedores podrán recibir hasta 14 años de prisión, en oposición a los cinco años según la Clase C. Eso pone a unos 3,6 millones de usuarios de marihuana en Inglaterra y en el País de Gales en riesgo de consecuencias legales más serias. En 2004, antes que la reclasificación ocurriese, unos 13.000 bretones fueron arrestados por tenencia de marihuana; el año pasado, ese número cayó para 600.
La semana pasada, Clarke dio fuertes indirectas de que él favorecía retornar la marihuana para la Clase B. En una entrevista con el Times de Londres, él dijo que estaba “muy preocupado” con las relaciones entre la marihuana y la enfermedad mental. Él añadió que el cambio en la ley había confundido la gente y que el público general sufría de una falta “alarmante” de conocimiento sobre los riesgos a la salud provenientes del uso de drogas.
“Sea lo que pase después de esto”, dijo Clarke, “permítanme revelar una recomendación del comité accesorio, que ellos hacen muy, muy fuertemente, la cual es un compromiso renovado con la concienciación pública sobre los efectos en potencial del consumo de cannabis y el estatus legal del cannabis. Eso está bien-hecho y lo aceptaré. La gente no comprende suficientemente bien el impacto del consumo de cannabis y cuáles son las consecuencias legales del consumo de cannabis”.
Aunque jóvenes portándose como si la marihuana fuese legal y vendedores ambulantes en lugares como Brixton ocasionaron quejas entre la policía y segmentos del público general y las clases más chillonas, parece que una combinación de unilateralidad política con los Conservadores de la oposición y una preocupación cuidadosamente cultivada con la salud mental y la marihuana está conduciendo a Clarke y al gobierno Blair. En contra de una secuencia de estudios científicos que descubren asociaciones limitadas entre la marihuana y la enfermedad mental amplificada por la prensa tabloide en una batida de cuentos de horror con titulares como “El Cannabis ‘Causó la Enfermedad de Mi Hijo’” y “El Miedo Cerebral del Cannabis”, Clarke plantea sus preocupaciones.
La onda corriente de la Locura del Pitillo gira en torno de la pesquisa que pretende mostrar que la marihuana puede causar reacciones psicopáticas en poblaciones genéticamente predispuestas y que ello tiene relación con la apariencia o principio precoz de esquizofrenia. Pero Trevor Turner, consultor de psiquiatría en el Hospital de San Bartolomé, Londres, y el vice-presidente de la Real Academia de Psiquiatras, delineó sucintamente los problemas en esas afirmaciones al Independent. “Primero, no hubo ningún aumento en la esquizofrenia en este país a pesar del enorme aumento en el fumo de cannabis. Segundo, no hay pruebas de que las poblaciones cultivadoras de cannabis como Jamaica tengan una incidencia superior de psicosis. Tercero, es posible mostrar una asociación [entre la droga y la enfermedad] pero no se puede mostrar una causa”.
Aun Robin Murray, profesor de psiquiatría en el Instituto de Psiquiatría, que ha sonado los avisos más altos sobre el cannabis, menospreció los miedos inspirados por los tabloides. “Es obviamente ridículo decir que todos los que fuman marihuana van a volverse psicópatas. Aun en nuestros estudios de adolescentes, 90% de aquellos que fumaron cannabis no llegaron a desarrollar psicosis”. Murray, en verdad, dijo al Independent que la marihuana debería ser legalizada. “Pero al no legalizarla se quita la reputación de la ley entre los jóvenes y se penaliza una actividad que es inofensiva para la gran mayoría de las personas. Es una sociedad venenosa”.
“Todo es un sinsentido muy mal informado”, dijo Steve Rolles de Transform Drug Policy Foundation sobre las afirmaciones de salud mental. “Ello viene en ciclos. Las ‘nuevas pruebas’ no son nada desconcertantes: Si los jóvenes fumasen toneladas de la cosa fuerte, corren más riesgo de tener algunos problemas de salud mental – ninguna sorpresa – y esto es completamente reconocido por el ACMD en su informe inicial. Esto es realmente sólo parte de una pesquisa corriente y por casualidad está en destaque en los medios a causa de la conmoción política por la reclasificación”.
Pero aun si los científicos más preocupados con la marihuana no quieren verla reclassificada, el Trabajo aún tenía que preocuparse con los Conservadores. En la corrida para las elecciones del año pasado, ambos partidos batallaron por el estimado apodo “duro con la criminalidad”. Bajo presión en la derecha, el Trabajo podía bruñir sus credenciales al ejercer presión sobre los fumantes de marihuana. Pero esta semana, el nuevo líder Conservador, David Cameron, que ha reconocido él mismo su uso pasado de drogas, quitó el atractivo de esa táctica al decir que los Tories no atacarían al Trabajo por dejar el cannabis en la Clase C.
Las maniobras de Clarke y del Trabajo se depararon con más escarnio que preocupación de parte de los defensores británicos de políticas esclarecidas. “Ésta es apenas otra tentativa de los políticos en formación de un titular favorable al parecer ser duros con las drogas”, dijo el Congresista del Trabajo, Paul Flynn, un defensor de largo tiempo de la reforma de las leyes sobre las drogas. “¿Cuándo alguien va a ser inteligente sobre las drogas? Es otra distracción que fortalece el mito letal de que el sistema de justicia criminal puede solucionar los problemas de las drogas”, dijo él a DRCNet.
“Todos estos son trucos políticos”, dijo Rolles de Transform. “Antes de la elección, el gobierno tenía miedo de ser llamado blando con las drogas, entonces refirió la clasificación del cannabis de vuelta al ACMD, que debe servir de consejero sobre tales asuntos y que hizo la recomendación inicial para reclasificar el cannabis para una droga de Clase C en 2004”.
El Miembro Demócrata Liberal del Parlamento Europeo, Chris Davies, un defensor de largo tiempo de la legalización de las drogas, dijo a DRCNet que habría desperdicio de dinero para hacer criminales de personas que hacen daño a otras. “El uso de todas las drogas acarrea peligros, pero el gobierno estaría mejor gastando el dinero en salud y educación que en procesos”, dijo él. “Nosotros hemos estado haciendo criminales de los usuarios de cannabis durante los últimos 50 años y las políticas no han logrado nada. Los ministros están poniendo la salud de los usuarios de cannabis en riesgo al rehusarles información honesta y forzarles a comprar cannabis de los traficantes criminales”.
Ahora, tras causar una barahúnda tan pública sí por la posibilidad de la reclasificación y dejar el Trabajo abierto al ridículo por su viraje en U en las políticas de marihuana, parece probable que Clarke tendrá que hacer un viraje en U sobre su viraje, haciendo así un círculo completo de vuelta hacia donde él empezó.
“La información que tenemos, así como algunas infiltraciones, sugestiona que el ACMD no ha pedido la reclasificación”, dijo Rolles. “Si, como parece probable, esto resulta ser verdad, parece muy improbable que ellos revertirán porque sería ir en contra del consejo de los expertos y parecería transparentemente político”, apostó él.
“Si el gobierno es estúpido lo suficiente para hacerlo de cualquier modo, serán martillados por la prensa y el público. La acción de rebajamiento del cannabis fue vista como sensible y progresista y disfrutó de apoyo público, excepto por los sospechosos de siempre”, dijo Rolles a DRCNet. “El problema fue la mala información y la implementación echada a perder que dejó el público confuso exactamente sobre lo que realmente significaron los cambios”.
“Una decisión de reclasificarlo iría en contra de las recomendaciones del propio consejo accesorio del gobierno”, dijo Davies. “El consumo muy pesado de cannabis puede causar daños en aquellas personas que pueden tener propensión genética a la enfermedad mental, pero el consumo muy pesado de güisqui te mata”.

3. Reportaje: Audiencias de Alito Rinden Pronósticos Inconclusos Pero Principalmente Malos Para Problemas de la Guerra a las Drogas

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/alito.shtml

Las audiencias del Comité Judiciario del Senado de esta semana sobre la nominación del Juez Samuel Alito para la Corte Suprema de los EE. UU. Echaron más calor que luz sobre el candidato y sus puntos de vista sobre problemas críticos legales y constitucionales. En una era en que audiencias así han retrocedido más para el teatro político con senadores adoptando posturas y candidatos intentando reveler poco, eso debe ser esperado.
La historia personal y los antecedentes judiciales del Juez Alito dejan claro que él es un jurista conservador y no la variedad libertariana del conservadorismo. Miembro de la Sociedad Federalista, Alito sirvió en el Departamento de Justicia del gobierno Reagan como asistente del Subfiscal de Justicia, de ahí se convirtió en un Fiscal de la Unión combatiente de las drogas en Nueva Yérsey. Desde 1990, él ha estado en el Tribunal de Apelaciones del 3º Circuito de los EE. UU. Diferente de los dos candidatos anteriores del Presidente Bush a la Corte Suprema, el nuevo Presidente de la Corte Suprema, John Roberts, y la candidata fracasada, Harriet Miers. Los años de Alito en la bancada han proporcionado un registro sobre el cual se puede evaluar su filosofía judicial.
En asuntos de justicia criminal, Alito se ha quedado consistentemente del lado de la policía y de los fiscales. De acuerdo con un análisis gráfico preparado por el Washington Post, en casos que involucran el derecho penal, la búsqueda y aprehensión y la condenación, Alito se ha posicionado con la procuraduría en 28 de 32 casos. En nueve de esos casos, él se posicionó con los fiscales aun cuando la mayoría de la corte no lo hizo.
Quizá el caso más visible sea el de Doe vs. Groody, en que la policía de Nueva Yérsey en un allanamiento antidroga pasó en revista la esposa y la hija de 10 años de un sospechoso de delito de drogas pese a que la orden de búsqueda no especificó si ellos debían ser buscados. La familia procesó la policía, y la Corte del 3º Circuito, entonces dirigida por el actual director de Seguridad Nacional, Michael Chertoff, decidió a favor de la familia. Alito disintió, debatiendo que la policía no había infringido los derechos de la familia.
La decisión de Alito en Groody no les cayó bien a los Senadores Ted Kennedy (D-MA) y Patrick Leahy (D-VT). Leahy desafió a Alito no sólo en el caso de la revista sino en otro caso, Baker, en el cual Alito sostuvo que la policía podía detener y pasar a una madre y tres hijos adolescentes en revista cuando ellos llegaron a la casa de su hijo adulto que estaba siendo revistado. “El único motivo por el cual yo revelo estos dos casos es que parece que ambos usted se pasó de los límites de la orden de búsqueda y arregló todos los problemas en una luz más favorable – la mayoría en el fallo no lo hizo, pero usted sí – en una luz más favorable para el aparato judiciario-legal. En verdad, en Baker, la mayoría dijo eso”, acusó Leahy. “Y yo me preocupo con esto, porque siempre me preocupo que los tribunales deban existir para proteger a los individuos contra un gobierno de alcance exagerado. ¿Estoy haciendo un análisis demasiado fuerte sobre eso?”
“Yo creo que sí, Senador”, contestó Alito, defendiendo sus decisiones.
Kennedy apuntó al caso de la revista. “Como resultado de su juicio en este caso y… nosotros tenemos el tipo de conducta contra esta chiquilla de 10 años que ella nunca se olvidará”, dijo Kennedy. “¿Por qué, Juez Alito?”, preguntó él dramáticamente.
“Senador, no me quedé contento que una niña de 10 años fuese pasada en revista”, respondió Alito, añadiendo que la búsqueda fue llevada a cabo por una oficial mujer. “Y no creo que deba haber una regla de la Cuarta Enmienda – pero, claro, esa decisión no me cabe a mí – que diga que los menores nunca pueden ser revistados. Porque si tuviéramos una regla así, entonces ¿adónde los traficantes de drogas esconderían sus drogas? Eso llevaría a aun aumento en el abuso de menores”.
Alito también disintió cuando el 3o Circuito decidió que los funcionarios del estado habían infringido el derecho de los reos a un juicio expedito y cuando sus colegas decidieron que una Corte Distrital de los EE. UU. tenían autorización para reducir la sentencia de un convicto según las orientaciones federales de condenación. Nuevamente, él disintió cuando el 3º Circuito sostuvo que un reo debería recibir habeas corpus porque el estado no había probado la intención del reo allende cualquier duda.
Alito tampoco ha sido amigo de los prisioneros. De acuerdo con el análisis del Washington Post, en seis casos que él escuchó tratando de prisioneros, él decidió contra ellos todas las veces. En un caso en que sus colegas golpearon una prohibición contra los presos en unidades de seguridad máxima de recibir periódicos o revistas, Alito disintió. La prohibición estaba dentro de la autoridad legal de la prisión, escribió él.
Por el otro lado, si Alito hubiera estado en la Corte Suprema cuando escuchó al caso Raich de marihuana medicinal, podría haber habido un resultado más favorable. Fueron tres conservadores, al fin, que votaron en la minoría en pro de los derechos de los estados y de los límites al alcance de la Cláusula de Comercio (la doctrina usada para declarar la supremacía federal sobre la ley de marihuana medicinal de California), el Presidente de la Corte Suprema, el Desembargador Rehnquist, y los Desembargadores Thomas y O’Connor. En un caso que opuso similarmente los derechos de los estados contra el poder federal según la Cláusula de Comercio, Alito disintió del fallo mayoritario al mantener que el Congreso tiene el poder de prohibir las ametralladoras. En su disenso, Alito enfatizó “el sistema de federalismo constitucional”.
Ese fallo también pasó por escrutinio en las audiencias, pero con pocas revelaciones. La Senadora Diane Feinstein (D-CA), más preocupada con preservar el alcance del poder federal en una gama de temas liberales que defender su derecho del estado a proteger a los pacientes de marihuana medicinal, interrogó a Alito sobre el tópico, así como su colega Demócrata, el Sen. Charles Schumer (D-NY), que preguntó, “¿Qué pasa con la cláusula de comercio? Raich llegó a la corte hace un par de años… Usted habló sobre la cláusula de comercio estando resuelta”.
La respuesta de Alito dio pocas pistas de cómo un dominio Alito podría afectar problemas así: “Bueno, depende de cuáles casos sobre la cláusula de comercio usted está hablando”, postuló él. “Seguramente, los casos iniciales sobre la cláusula comercial que se apartaron de la comprensión pret-Nuevo Acuerdo de la cláusula de comercio han estado en vigor durante largo tiempo”.
Probablemente Alito será confirmado como próximo desembargador de la Corte Suprema de los EE. UU. SI las decisiones pasadas son indicio de lo que esta por venir, entonces no esperen que la guerra a las drogas encuentren mucha cosa en el camino de los pesos y contrapesos de este candidato. La Cláusula de Comercio puede ser una excepción y si es así puede ser una gran excepción. Pero las audiencias dejan a los observadores capaces de hacer poco más que especular sobre eso.

4. Reportaje: Después de Booker, Algún Alivio Para una Pequeña Fracción de Infractores Federal de la Legislación Anticrack

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/algunalivio.shtml

La decisión de la Corte Suprema del año pasado en los casos Booker y Fan Fan, en que la corte alta sostuvo que las orientaciones federales de condenación ya no serían más obligatorias, sino apenas accesorias, amenazó causar una explosión en el Capitolio. Los congresistas amantes del encarcelamiento en masa se preocuparon oscuramente que decenas de millares de infractores no-violentos de la legislación antidroga no recibirían tiempo suficiente de prisión si los jueces federales tuviesen permiso para decidir las sentencias. Lo que era precisa era un “arreglo” para que Booker asegurase que los pequeños infractores de la legislación antidroga recibiesen el golpe que merecían, sin ninguna oportunidad para que los jueces de corazón blando permitiesen que cosas como la historia personal del reo o las circunstancias del crimen se quedasen en el camino de las décadas de prisión.
Un estudio de las decisiones en la condenación en casos federales de crack lanzado esta semana por The Sentencing Project sugiere que aquellas preocupaciones fueron, en su mayoría, exageradas. En una muestra muy pequeña de unos 24 casos en los cuales los jueces escribieron memorandos de condenación para explicar sus decisiones en las condenas, el estudio descubrió que los infractores por crack aún estaban cumpliendo sentencias largas de prisión, pero que esas sentencias eran inferiores a aquellas pedidas en las orientaciones federales.
Más de 5.400 personas fueron condenadas bajo acusaciones federales de crack en 2003, el último año para el cual están disponibles las estadísticas. En una de las iniquidades más notables de la guerra a las drogas, esos infractores están sujetos a la disparidad 100:1 en la condenación para casos de crack y polvo de cocaína. Según las orientaciones, cinco gramos de crack le consiguen una sentencia de cinco años, en tanto que es necesaria una libra de polvo de cocaína para merecer la misma pena.
“Nuestro estudio muestra claramente que los jueces aún están imponiendo sentencias severas”, dijo el analista y coautor del estudio del Sentencing Project, Ryan King. “Cualquier miedo de nueva indulgencia en el sistema de justicia criminal a causa de Booker es infundado. Si se examina los casos que examinaos, la sentencia media para un delito de crack fue de 11 años”, dijo él a DRCNet. “Pero lo que estos casos muestran es que en muchos casos las orientaciones de condenación no llevan en cuenta las circunstancias de la infracción ni la historia del infractor. Ahora, los jueces pueden llevar estas cosas en cuenta y calibrar las sentencias de una forma ligeramente más justa”.
Con base en los resultados del estudio, los autores del estudio concluyen, “No hay necesidad de un ‘arreglo’ en Booker ya que los jueces parecen estar imponiendo penas duras en los casos serios, pero distinguen estos de aquellos casos en los cuales el reo es menos culpable”.
Esa fue una posición que no mereció ningún argumento de los abogados de defensa. “Nosotros no necesitamos un ‘arreglo’ en Booker”, dijo Jack King de la Asociación Nacional de Abogados de Defensa Criminal. “Lo que nosotros necesitamos es librarse de las sentencias mínimas obligatorias, entonces los jueces pueden sentenciar justamente sobre los hechos del caso en vez de hacerlo simplemente sobre el peso de las drogas”.
Aun según el sistema post-Booker, la mayoría de los infractores por crack no ve reducciones en las sentencias. De acuerdo con el Sentencing Project, tres cuartos de ellos tienen el mínimo de sus sentencias limitado por las mínimas obligatorias.
“Los jueces pueden tener más discreción como resultado de Booker”, dijo Jack King, “pero ellos no pueden ir más allá de los mínimos estatutarios. Muchos jueces ven las mínimas obligatorias como demasiado altas en muchos casos y se arrepienten de condenar la gente tan severamente”.
“Las mínimas obligatorias aún son un obstáculo”, estuvo de acuerdo Ryan King, “y eso es algo que aún precisa ser tratado en la reforma de las políticas. Booker permitió que los jueces se apartaran de las orientaciones para rebajar las sentencias a un alcance más razonable, pero porque ellos no pueden hacer nada sobre las mínimas obligatorias, los jueces aún están teniendo que imponer sentencias más severas que a ellos les gustaría”.
Además de tratar de las sentencias mínimas obligatorias, dijo King, lo obvio que hacer es desagraviar la disparidad en las sentencias para infracciones por crack y polvo de cocaína. De hecho, además de recomendar que no hay necesidad de un “arreglo” del Congreso para Booker, el informe del Sentencing Project de esta semana recomendó que “el Congreso debe reconsiderar la disparidad en la condenación para crack y polvo de cocaína a fin de expandir el alcance de los casos en los cuales los jueces pueden considerar las características individuales de los casos”.
Para algunos observadores, las reformas en la condenación son necesarias, pero no suficientes. “Booker permite que los jueces tengan alguna discreción para apartarse hacia debajo de las orientaciones de condenación, pero su discreción es muy limitada y todavía hay gente cumpliendo sentencias terriblemente largas”, dijo Nora Callahan, directora de The November Coalition, un grupo de reforma de las políticas de drogas concentrado en la situación de los prisioneros federales. “La estructura de la condenación es terrible, la cantidad de tiempo que las orientaciones recomiendan para delitos de drogas es simplemente una locura y también hay las mínimas obligatorias”, dijo Callahan.
“La gente sigue hablando sobre si precisamos ‘arreglar’ las condenas, pero hasta que se llegue a ese punto, se está jodido de cualquier manera. Las reformas en la condenación están intentando arreglar cosas en la superficie, pero necesitamos examinar el fondo. La raíz del problema es la vigilancia policíaca”, dijo ella. “Todo este tiempo, hemos estado diciendo por ahí como esa discreción era mala por haberse mudado de los jueces para los fiscales, pero esa discreción realmente se ha mudado aún más, para la policía y sus informantes, que deciden quienes arrestar y cuáles acusaciones ellos se enfrentarán. La reforma de la condenación es sólo mitad de la discusión. Tenemos que hablar sobre la reforma de la vigilancia policíaca también”.
La Comisión de Condenas de EE. UU. ha expresado preocupaciones similares. En un informe de Noviembre de 2004, “Quince Años de Orientaciones Sentenciando” ["Fifteen Years of Guidelines Sentencing"], la comisión observó que el conocimiento de la policía de las orientaciones de condenación y sentencias previsibles permite que el aparato judiciario-legal “[manipule] el riesgo de condenación de un reo durante la fase de investigación”. La comisión llamó esto de “una fuente importante de disparidad continua en el sistema federal” y dio un ejemplo de cómo podría funcionar: “Por ejemplo, en vez de arrestar a un vendedor de drogas cuando se conoce su crimen por primera vez, la policía puede escoger hacer compras adicionales hasta que la cantidad de drogas involucrada llegue a una cantidad necesaria para precipitar la sentencia que la policía cree apropiada”.
Todo el sistema necesita una atención severa sobre ello, dijo Callahan. “Nosotros hemos creado un sistema en que la policía y los fiscales detienen el poder real y los jueces son básicamente los escribientes y todo pasa en el oscuro. ¿El Congreso pretendió permitir que la policía capitalice sobre el delito de drogas en toda ciudad en los Estados Unidos, permitir que la gente trafique drogas hasta que la policía crea que tienen una acusación fuerte lo bastante y efectivamente determinar cuánto tiempo estarán en la prisión?” preguntó Callahan.
“Si vamos a arreglar esto, tiene que haber transparencia en la vigilancia de la policía y en los procesos criminales. La policía no puede seguir haciendo acuerdos secretos con los informantes. Los fiscales no pueden hacer acuerdos de confesión tras puertas cerradas”, prosiguió ella. “Nosotros ya somos la sociedad de la vigilancia – tenemos cámaras grabándonos mientras cruzamos la calle, cuando vamos al 7-11, aun cuando cambiamos de salas en las tiendas. Si podemos grabar los vestidores, podemos y debemos grabar estos acuerdos secretos. Si no soportan la luz, ¿qué dice eso sobre nosotros? ¿Ellos amenazaron poner a su mamá en la prisión? ¿Le pegaron? Vamos a ver la cinta”.

5. Imposición de la Ley: Las Historias de Policías Corruptos de Esta Semana

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/estasemana1.shtml

Otro par de agentes penales traficantes de drogas, un policía traficante de drogas de ciudad pequeña, un policía traficante de drogas de ciudad grande y un policía que traficaba drogas a lo grande en una grande ciudad aparece en el noticiero esta semana. Más otra semana de la misma vieja historia. Vamos a ella:

En Missoula, Montana, un ex guardia en la Prisión Estatal de Montana fue acusado el 03 de Enero de tentativa de tenencia de marihuana, heroína y metanfetamina con intención de distribuir y de ser usuario de drogas en tenencia de arma de fuego. Michael Short, 50, guardia veterano de cinco años, fue incriminado bajo acusaciones federales de que intentó comprar y distribuir un cuarto de libra o aprox. 100 gramos de marihuana, media onza o aprox. 15 gramos de metanfetamina y dos gramos de heroína en tanto que estaba empleado en la prisión en Deer Lodge. Mahoney dijo al Missoulian que la investigación que llevó a la detención de Short empezó dentro de la prisión. Short dimitió de su cargo en Julio. Pese a que él puede recibir 30 años de prisión, él fue puesto en libertad “bajo supervisión”.

En Greenville, Carolina del Sur, el agente penal Leon Rhodes fue arrestado en Enero tras ser preso con “una cantidad de material de planta verde en exceso de 28 gramos que sacó positivo como siendo marihuana”, de acuerdo con su voz de prisión. Él se enfrenta a cuatro acusaciones: tenencia de marihuana con intención de distribuir, conspiración para distribuir, distribución y proporcionar contrabando a prisioneros. Él fue atrapado tras una investigación conjunto de la División Estatal de Represión Legal y el Departamento de Correcciones de Carolina del Sur. El guardia de la Prisión Estatal de Perry reside en el Centro de Detención de Greenville County.

En Bunkie, Luisiana, el oficial de la policía municipal, Bryan Bordelon, 27, ha sido encarcelado sin fianza desde el 06 de Enero después que la policía del estado confiscó aproximadamente $10.000 en drogas en su residencia. Bordelon cayó después que el comisario de la policía municipal y el alcalde pidieron a la policía estatal que examinase las alegaciones de improbidad contra Bordelon y otro oficial anónimo involucrando a un joven. Él es acusado de tenencia de narcóticos con intención de distribuir, tenencia ilegal de arma de fuego robada y tenencia de arma de fuego con número serial obliterado.

En Búfalo, el ex Detective de Narcóticos, Rene Gil, está siendo encaminado hacia la prisión federal por acusaciones de distribución de cocaína por formar parte de una operación de tráfico de drogas en familia. Pese a que él puede recibir hasta 20 años, Gil consiguió una buen acuerdo por entregar a dos otros agentes corruptos que después fueron condenadas por plantar pruebas y robar de los sospechosos de delitos de drogas.

En Chicago, el ex Oficial de la Policía de Chicago, John Smith, fue condenado a 24 años de prisión federal el 05 de Enero por robar cocaína de la sala de pruebas de la policía, venderla a traficantes de drogas y de ahí afirmar que su nuevo estilo de vida extravagante era fruto de la mucha plata ganada en Las vegas. Smith mantuvo su inocencia en la audiencia de condenación, pero la Jueza Distrital de los EE. UU. Elaine Bucklo, no quedó impresionada, notando que él usó más de $1 millón en lucros del tráfico de drogas para comprar propiedades, autos de lujo y regalos caros para señoras. Él fue declarado culpable de conspiración de drogas, lavado de dinero, evasión de impuestos y llenar falsas declaraciones sobre devoluciones de impuestos. Entre los artículos confiscados de Smith estaba un Rolls-Royce de $177.000.

6. Condenación: Tribunal Federal de Apelaciones Mantiene Sentencia Obligatoria de 55 Años Para Hombre que Vendió Marihuana Mientras Estaba Armado

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/55anos.shtml

El Lunes, un panel de tres jueces del Tribunal de Apelaciones del 10º Circuito de los EE. UU. no encontró ningún problema en la condenación del residente de Salt Lake City, Weldon Angelos, 27, a 55 años de prisión por vender marihuana mientras estaba armado. El panel sostuvo la sentencia mínima obligatoria emitida bajo protesta del Juez de Corte Distrital de los EE. UU., Paul Cassell, que debatió que la sentencia durísima reflejaba la intención del Congreso de castigar severamente a los crímenes que involucraban armas y drogas.
Angelos fue condenado en 2003 por tres acusaciones de venta de marihuana junto con porte de pistola en una pistolera en su tobillo. Él no fue acusado de disparar ni de blandir el arma, ya que la tenía meramente con él cuando pasó el acuerdo. La cantidad de marihuana involucrada era de 1 libra y media. Casado con dos hijas y dueño de una grabadora novata de música rap, Angelos no tenía condenaciones anteriores.
Los fiscales incriminaron Angelos originalmente por sólo una acusación de vender marihuana mientras estaba armado, pero cuando él rehusó el acuerdo de confesión, ellos regresaron al gran jurado y lo reincriminaron. De esta vez él recibió cuatro acusaciones. Según la ley federal, la primera condenación sobre tal acusación granjea una sentencia mínima obligatoria de cinco años, con cada acusación adicional sumando otra sentencia mínima obligatoria de 25 años para ser cumplida consecutivamente.
En la condenación de Angelos, el Juez Cassell dijo que las leyes de condenación le forzaban a imponer una sentencia que era “injusta, cruel e irracional”. En apelación, el caso fue sumado por cuatro ex fiscales generales y 160 otros ex funcionarios del Departamento de Justicia y jueces federales que llenaron un alegato favorable que llamó la sentencia de Angelos “contraria a los padrones en evolución de la decencia que son la marca de distinción de nuestra sociedad civilizada” y una infracción de la prohibición de la punición cruel y poco común de la Octava Enmienda.
Esos padrones de decencia en evolución aparentemente no han pasado de la puerta del palacio de justicia federal en Denver, a pesar de todo. El panel del tribunal de apelaciones no sólo rechazó tanto la decencia como las afirmaciones constitucionales, llegó al punto de acusar a Angelos de crímenes por los cuales él no fue condenado.
“Pese a que la corte distrital concluyó que la sentencia de Angelos no tenía proporción con sus crímenes, nosotros no estamos de acuerdo”, dijo la corte. “En nuestra opinión, la corte distrital no acordó la deferencia apropiada a la decisión del Congreso de castigar severamente a los criminales que poseen varias veces armas de fuego en relación con crímenes de tráfico de drogas y menospreció erróneamente la seriedad de los crímenes de Angelos”.
El panel de tres jueces dijo que aceptaba la palabra de los fiscales de que Angelos estaba profundamente involucrado con drogas, armas y pandillas, aun a pesar de que él nunca fue acusado de los crímenes a los cuales refirieron los fiscales. El Fiscal Robert Lund dijo al panel que Angelos era “sospechoso” de tráfico de una tonelada de marihuana y la palabra de Lund – no un veredicto del jurado – era buena lo bastante para ellos. “Pese a que sea verdad que Angelos no tenía ningún antecedente criminal adulto significativo, eso parece haber sido el resultado de buena suerte en vez de la ausencia de envolvimiento de Angelos en la actividad criminosa”, dijo la decisión, escrita por la Jueza Mary Beck Briscoe.
Si alguien ya precisó defender que “la ley” y “la justicia” no son sinónimas, no necesita buscar más.

7. Condenación: Legislatura de Nueva Yérsey Aprueba Proyecto que Termina las Suspensiones de Licencias de Conducir Para Infractores de la Legislación Antidroga

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/njreforma.shtml

Actuando en el último día de la sesión legislativa de 2004-2005, tanto el Senado de Nueva Yérsey y la Asamblea aprobaron un proyecto que permitiría que los jueces no suspendieran las licencias de personas arrestadas bajo acusaciones por delitos de drogas. La Drug Policy Alliance, que trabajó en la medida, la llamó de “una gran victoria”.
Según la nueva ley de Nueva Yérsey, las revocaciones de licencias de por lo menos seis meses (y hasta dos años) son obligatorias tras condenación de cualquier delito de drogas, no importa cuán grave o si la infracción tuvo algo que ver con la conducción o la seguridad en las carreteras. El proyecto, que fue aprobado esta semana y se espera que sea firmado por el Gobernador en Funciones, Codey, permite que los jueces renuncien a la suspensión bajo “circunstancias convincentes”. El texto del proyecto describe esas circunstancias como “dureza extrema” y ningún medio alternativo de transporte.
Con todo, la legislatura no logró actuar en dos otras medidas de reforma de las políticas de drogas, un proyecto que reduciría el tamaño de las áreas de “zona escolar” que incrementan las condenas de 2,5 Km. para 500m y un proyecto que permitiría la operación de programas de trueque de jeringas en el estado. El proyecto de trueque de jeringas había sido aprobado por la Asamblea, pero quedó parado todo el año de 2005 en el Comité de Salud del Senado. En una maniobra de último momento para promulgar el proyecto, la Senadora Nia Gill usó el privilegio senatorial para mantener rehenes a varias citas gubernamentales críticos en un esfuerzo para forzar el Gob. Codey a actuar. Pero Codey se rehusó, las citas fueron perdidas y el proyecto de trueque de jeringas tiene que empezar de nuevo ahora.

8. Marihuana: Proyecto Para Repenalizar la Marihuana en Alaska Presentado y en Movimiento

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/proyectoalaska.shtml

Gracias a la constitución del estado y a la Corte Suprema del estado que la interpretó, Alaska es el único estado en el país en que la tenencia de marihuana en la privacidad del hogar no es un crimen. El Gobernador Republicano Frank Murkowski y el establishment del aparato judiciario-legal del estado odian a este estado de las cosas y están moviéndose nuevamente este año para repenalizar la tenencia de marihuana, a pesar de ser golpeados en la legislatura el año pasado y los tribunales el año anterior.
El vehículo de Murkowski para la repenalización es el Proyecto del Senado 74, que no sólo vuelve la tenencia de marihuana aun en casa un crimen nuevamente, sino también aumenta las penas para uso y tenencia. La tenencia superior a cuatro onzas o aprox. 120g de marihuana – la cantidad actualmente permitida en casa – se volvería un crimen hediondo, en tanto que la tenencia inferior a cuatro onzas sería una contravención.
El Comité de Finanzas del Senado escuchó a enmiendas al proyecto el Martes en una audiencia no-anunciada y la copresidenta del comité, Lyda Green (R-Wasill) dijo a la Associated Press que ella esperaba que el proyecto saliese del comité el Jueves. Así que pase eso, irá a debate y votación del Senado. Green también dijo que ella no retrasaría la acción a fin de oír el testimonio de los expertos. Esos testimonios ayudaron a descarrilar el proyecto el año pasado.
Murkowski y sus aliados están usando el argumento “no es la marihuana de tu padre” para sugestionar que la marihuana de hoy es tan más peligrosa que la hierba de antiguamente que su peligrosidad anularía los dispositivos de privacidad de la constitución del estado que hasta ahora han abrigado el uso y la tenencia en casa. Ellos también debaten que otra decisión del tribunal estatal de Alaska que requirió que la policía dé pruebas de que alguien esté cultivando más que la marihuana suficiente para cuatro onzas a fin de conseguir una orden de búsqueda para un cultivo está poniendo trabas a la imposición de la ley.
“Esto va a permitir que los patrulleros regresen el reloj para donde estábamos hace un par de años, para permitirles conseguir órdenes de búsqueda, para detener al cultivo de marihuana comercial”.
Coincidentemente, esta semana el Gob. Murkowski reclamó que Alaska era el motivo de ridículo a causa de la polémica nacional sobre hacer excavaciones en el Refugio Nacional de la Vida Salvaje de Alaska (él es a favor de ello) y los $50 millones para “las puentes hacia la nada” que comunican las islas escasamente pobladas al continente (él es a favor de ellas también). Él ha propuesto un esfuerzo de relaciones públicas de dos años para mejorar la imagen del estado. Pero con el apoyo a la legalización de la marihuana que sigue subiendo, pasar furtivamente proyectos por la legislatura o exagerar salvajemente los peligros de la marihuana moderna podrían ser las tácticas que pueden salir por la culata.

9. Europa: La Principal Droga Para Estupro Durante Citas en Gran Bretaña Es el Alcohol, Descubre Estudio

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/estuprocita.shtml

El alcohol, no las drogas ilícitas, presentan el riesgo más grande de violación durante citas, de acuerdo con un estudio cuyos resultados fueron publicados esta semana en New Scientist. El estudio analizó muestras de sangre y orín de más de mil víctimas de estupro durante citas en el Reino Unido que fueron examinadas poco después que las supuestas agresiones ocurrieron. Sólo 2% de las muestras contenían sedativos, descubrió el estudio.
“Todos piensan que el Rohypnol es un problema”, dijo Michael Scott-Ham del Servicio de Ciencia Forense del Reino Unido en Londres. “Pero el alcohol es de lejos el problema más grande”.
El alcohol deja el sistema dentro de 12 horas de la ingestión, entonces Scott-Ham y su colega, Fiona Burton, se concentraron en las 391 víctimas que habían sido examinadas dentro de ese período. De esa muestra, los pesquisadores descubrieron que cerca de un tercio (32%) de las víctimas habían consumido alcohol suficiente tanto para desmayarse como para sufrir pérdida de memoria, en tanto que otros 24% habían consumido alcohol suficiente para estar legalmente ebrios.
El estudio completo será publicado en el Journal of Clinical Forensic Medicine a fines de este año.

10. Europa: Agricultores Albaneses de Cáñamo Libertados Así que Juez Decide que No Es Marihuana

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/albania.shtml

Por la segunda vez en cinco años, la policía albanesa ha arrestado a agricultores que cultivan cáñamo industrial y por segunda vez en cinco años, un juez albanés ha dicho a la policía que paren de hacer eso.
En el caso más reciente, cinco aldeanos fueron presos durante dos semanas por cultivar marihuana antes de ser libertados. Cuando ellos fueron arrestados, el Ministro del Interior, Sokol Olldashi, apareció en un popular programa de la televisión albanesa para jactarse de la aprehensión de una tonelada de hierba, informó la Reuters. Él no tenía ningún comentario esta semana.
El cáñamo industrial es fácilmente distinguido de la marihuana por su apariencia. El cáñamo es una planta alta, tallosa, fibrosa, en tanto que la marihuana (cannabis sativa o indica) es una planta más chata y espesa. El cáñamo no contiene niveles significativos de THC, el ingrediente psicoactivo en la marihuana.
“Yo nunca me imaginé que tendría mi foto en los periódicos como jefe de un cartel de drogas internacional. Es una de esas cosas que te hace llorar y reír al mismo tiempo”, dijo Martin Pellumbi de la asociación de agricultores del área de Shkrel.
La última vez que esto sucedió, un experto en drogas de la policía perdió su empleo. De esta vez, el gobierno albanés puede tener que pagar. El campo de cáñamo fue un proyecto de la agencia británica de auxilio al desarrollo, Partnership for Growth, cuyos campos también fueron victimados en la aprehensión de 2001. El grupo dijo a la BBC que perdió $100.000 en el último allanamiento, por el cual no ha sido rembolsado. Ahora, se está preparando para procesar por ganancias perdidas como resultado de este allanamiento. Tristemente, también dijo que reconsiderará su decisión de alentar la producción de cáñamo.

11. América Latina: EE. UU. Buscan Conversas con Morales de Bolivia Sobre Coca y Comercio

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/moralesconversas.shtml

Los diplomáticos estadounidenses están caminando suavemente cuando se trata de las relaciones con el presidente boliviano en espera Evo Morales. Elegido con el mandato popular más abrumador en la historia boliviana reciente, el líder cocalero hizo campaña en parte sobre una plataforma de despenalización de la producción de la hoja – una promesa que lo puso directamente en enemistad con las políticas estadounidenses en el país. Pero aunque la diplomacia estadounidenses hacia Bolivia haya sido tradicionalmente llevada a cabo como si los EE. UU. Fueran dueños del lugar, el Subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos Occidentales, Thomas Shannon, estaba cambiando el tono el Martes.
En vez de un bramido, Shannon dijo que él buscaba el diálogo sobre la coca y otros asuntos contenciosos. “Nosotros queremos tener la oportunidad de entrar en diálogo con el presidente elegido y su gobierno para comprender mejor cómo podemos movernos hacia delante en esta relación”, dijo Shannon a los reporteros en Brasil mientras visitaba el continente. Bolivia y los EE. UU. Han cooperado hace mucho sobre la coca, dijo él. “Nosotros vamos a tener que conversar con el nuevo gobierno para entender cómo podemos movernos hacia delante en este proceso”, dijo Shannon.
La charla conciliatoria ocurre en medio a miedos en Washington de que Morales pueda formar una alianza de izquierda con el Presidente venezolano Hugo Chávez – que ha advertido de los esfuerzos de EE. UU. para socavar y derrocar a Morales – y el líder cubano Fidel Castro, así como con la preocupación de que liberalizar el cultivo de coca pueda resultar en más hoja siendo desviada para el mercado negro. Las aprehensiones de Washington sin lugar a duda son ayudadas por la pauta peripatética de viaje de Morales desde su elección. El líder indígena vestido casualmente ha visitado Europa, Sudáfrica y quizá más preocupante para los EE. UU., China, donde él discutió el fortalecimiento de las relaciones de comercio con el gigante económico asiático. Él también visitará Argentina y Brasil antes de regresar a Bolivia para su inauguración el 22 de Enero.
Aunque Morales haya prometido penalizar la producción de coca, los pormenores aún tienen que surgir. Se espera que cambie partes de la Ley 1008 muy criticada y redactada por los EE. UU., la ley de coca del país para permitir un cultivo más grande y cambiar sus dispositivos sin garantizar la suposición de inocencia para personas acusadas de delitos de drogas. Él también ha prometido intentar enmendar la Convención Única de las Naciones Unidas Sobre Drogas Narcóticas de 1961 para quitar la planta de coca de su lista de sustancias prohibidas.
El poder de Bolivia de actuar independientemente de los deseos de EE. UU. dependerá bastante del éxito de las conversas sobre comercio y auxilio que Morales ha estado llevando a cabo en sus últimos viajes. Los EE. UU. proveen $150 millones por año en ayuda a Bolivia, un tercio de la cual es para la represión a las drogas. Si Morales puede encontrar sucedáneos para la asistencia estadounidense, le será mucho más fácil actuar.

12. Búsqueda en la Red: Animación de la NORML, Diálogo de Políticas de Drogas en Budapeste

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/busquedared.shtml

Animación de la NORML sobre Samuel Caldwell, la primera persona presa por infringir la Ley de Tasación de la Marihuana de 1937, el comienzo de la prohibición de la marihuana en los Estados Unidos.
El informe sobre un “Diálogo Informal de Políticas de Drogas” en Budapeste, auspiciado por la Fundación Andreas G. Papandreou y el Instituto Transnacional.

13. Semanal: Esta Semana en la Historia

http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/estasemana2.shtml

14 de Enero de 1937: Una conferencia federal en privado sobre el cannabis ocurre en la sala 81 del Edificio del Tesoro en Washington, DC, llevando a la promulgación de la prohibición federal de la marihuana a fines de ese año.
14 de Enero de 2003: Un proceso preeminente relacionado con la terapia del dolor termina con un lloriqueo cuando los fiscales de California dispensan todas las acusaciones restantes contra el Dr. Frank Fisher.
15 de Enero de 1963: El Presidente Kennedy establece una Comisión Accesoria Sobre Abuso de Narcóticos y Drogas, con el Juez E. Barrett Prettyman como presidente.
15 de Enero de 1997: Milahhr Kemnah, un paciente de SIDA que visitó el Cannabis Cultivators Club en San Francisco, se vuelve la primera persona a comprar marihuana medicinal en California después de la aprobación de la Proposición 215.
16 de Enero de 1919: La 18a Enmienda (la prohibición del alcohol) es declarada ratificada y es programada para entrar en vigor en un año.
16 de Enero de 1920: A la medianoche, la 18a Enmienda se vuelve ley, tornando el alcohol ilegal.
16 de Enero de 1980: Paul McCartney es arrestado por los oficiales de las aduanas japonesas en el Aeropuerto Internacional de Tokio cuando ellos encuentran dos bolsas plásticas en sus maletas que contenían 219 gramos de marihuana (aproximadamente 7.7 onzas). Preocupado que McCartney tendría rehusada la visa estadounidense según las leyes de inmigración si condenado y no poder tocar en el concierto venidero de Wings en los EE. UU., el Senador Edward Kennedy llamó al primer secretario de la Embajada Británica, D.W.F. Warren-Knott el 19 de Enero. McCartney es puesto en libertad y deportado el 25 de Enero.
18 de Enero de 1990: El Alcalde Maryon Berry de Washington, DC, es arrestado después que cámaras escondidas lo graban fumando crack con su ex enamorada Hazel Diane “Rasheeda” Moore en su cuarto en el Hotel Vista.
19 de Enero de 1999: Veinte oficiales fuertemente armados del departamento del sheriff de Placer County en el norte de California allanan la casa de Steve y Michelle Kubby.

14 Semanal: El Calendario de los Reformadores


http://espanol.stopthedrugwar.org/cronica/418/calendario.shtml

(Por favor, envíe lista de eventos sobre política de drogas y tópicos relacionados a calendar@drcnet.org.)

De 13 a 15 de Enero, 2006, Basilea, Suiza, “Niño Problemático y Droga Maravillosa: Simposio Internacional sobre la ocasión del 100º Aniversario de Albert Hoffman”. Auspiciado por la Gaia Media Foundation, visite http://www.lsd.info para mayores informaciones.
21 de Enero, 09:00-12:00, San Diego, CA, “La Guerra Contra las Drogas 101”, foro con Ethan Nadelmann. Auspiciado por la Catedral de San Pablo y A New PATH (Parents for Addiction Treatment and Healing) en la Catedral de San Pablo, 2728 6th Ave., entrada gratuita. Visite http://www.drugpolicy.org/events/event.cfm?eventID=582 para más informaciones.
21 de Enero, 16:00-03:00, Brickell, FL, “8º Concierto Caritativo Anual por la Marihuana Medicinal”, concierto caritativo para la NORML, recepción de Ploppy Palace Productions yTobacco Road. En Tobacco Road, 626 South Miami Ave., entrada $10, 21 años o más con identificación, visite http://www.ploppypalace.com o envíe un correo a p3_ntity@bellsouth.net para más informaciones.
De 28 a 29 de Enero, Toronto, CA, “Cumbre de la Paz II y Fin de Semana Social”, conferencia pro cannabis auspiciada por Puff Mama, contacte a Matt Mernagh por el mmernagh@sympatico.ca o (905) 704-1170 para más informaciones.
03 de Febrero de 2006, Oakland, CA, Fiesta Caritativa de Invierno de la NORML, en Oakland Sailboat House, Late Merritt. Entrada $60, se solicita reservas en adelanto, correo-e canorml@igc.org o visite http://www.canorml.org para más informaciones.
De 09 a 11 de Febrero, 2006, Tasmania, Australia, La Undécima Conferencia Internacional Sobre Abolicionismo Penal (ICOPA), coordinada por Justice Action. Para mayores informaciones, visite http://www.justiceaction.org.au/ICOPA/ndx_icopa.html o contacte a +612-9660 9111 o ja@justiceaction.org.au.
16 de Febrero, 20:00, New Paltz, NY, foro “Conozca Sus Derechos”, exhibición de "Busted: The Citizen's Guide to Surviving Police Encounters," sesión de preguntas y respuestas con el abogado Russell Schindler y un vocero sobre discriminación racial. Auspiciado por SSDP/NORML New Paltz, Student Union Building, Sala 100, entrada gratuita, refrescos serán servidos. Para más informaciones, visite http://www.newpaltz.edu/norml/ o contacte a thenextdoor@aol.com, (845) 257-2687 o (646) 246-8504.
29 de Marzo de 2006, 18:00, Nueva York, NY, “Políticas de Drogas Para el Sindicalista”, foro para los miembros del Local 375 District Council 37, presentado por LEAP, DPA, CJPF y ReconsiDer. En 125 Barkley St., a dos cuadras hacia el norte del Antiguo World Trade Center, contacte a Mike Smithson por el (315) 243-5844 o speakers@leap.cc para más informaciones.
30 de Marzo de 2006, 20:00, Los Ángeles, Fiesta del MPP en la Mansión de Playboy, entradas $500, visite http://mppplayboyparty.kintera.org/faf/home/default.asp?ievent=153214 para más informaciones.
De 05 08 de Abril, Santa Bárbara, CA, Cuarta Conferencia Clínica Nacional Sobre la Terapéutica con Cannabis. Auspiciada por Patients Out of Time, detalles serán anunciados, visite http://www.medicalcannabis.com para actualizaciones.
09 de Abril de 2006, 12:00-18:00, Sacramento, CA, “Cannabis en el Capitolio”, marcha pro marihuana medicinal auspiciada por la Compassionate Coalition. En el Capitolio Estatal de California, escalera izquierda, visite http://www.compassionatecoalition.org o contacte a Peter Keyes por el (916) 456-7933 para más informaciones.
De 20 a 22 de Abril de 2006, San Francisco, CA, Conferencia Nacional de la NORML, visite http://www.norml.org para más informaciones.
De 30 de Abril a 04 de Mayo, 2006, Vancouver, Columbia Británica, Canadá, “17ª Conferencia Internacional Sobre la Reducción del Daño Relacionado con las Drogas”, conferencia anual de la Asociación Internacional de Reducción de Daños. Visite http://www.harmreduction2006.ca para mayores informaciones.
03 de Junio de 2006, 13:00-23:00, Ámsterdam, Países bajos, 10º Rave Urbana ¡Legalice! Contra la Guerra Contra las Drogas. Visite http://www.legalize.net o contacte a Jonas Daniel Meyerplein por el +31(0)20-4275626 o info@legalize.net para informaciones.
Si le gusta lo que lee aquí y quiere recibir estos informes por correo electrónico, por favor llene nuestro formulario de admisión en http://espanol.drcnet.org.

¡La DRCNet necesita su apoyo! Puede hacer donaciones con tarjeta de crédito en la página http://www.drcnet.org/donate/ o pueden ser enviadas por correo a la P.O. Box 18402, Washington, DC 20036-8402. Las donaciones para la Drug Reform Coordination Network no son deducibles del impuesto de renta. Las contribuciones deducibles apoyando nuestro trabajo educacional pueden ser hechas con cheque a la DRCNet Foundation, una organización 501©(3) exenta de impuestos, en la misma dirección.

PERMISO para repasar o redistribuir cualquiera de los contenidos del Crónica de la Guerra Contra las Drogas están garantizados aquí. Pedimos que cualquier uso de este material incluya crédito y, cuando apropiado, un enlace para una o más de nuestras páginas en la Internet. Si su publicación paga por publicación, DRCNet exige cheques como forma de pago para la organización. Si su publicación no paga por los materiales, usted puede utilizarlo gratis. En todo caso, nosotros pedimos una notificación para nuestros archivos, incluyendo copias físicas de donde el material fue impreso. Entre en contacto: Drug Reform Coordination Network, P.O. Box 18402, Washington, DC 20036 - (202) 293 8340 (teléfono), (202) 293 8344 (fax), e-mail drcnet@drcnet.org.

Artículos de naturaleza exclusivamente educacional en la Crónica de la Guerra Contra las Drogas aparecen gracias a la cortesía de DRCNet Foundation, excepto cuando previamente notificado.

***********************************************************
DRCNet DRCNet DRCNet DRCNet DRCNet DRCNet DRCNet DRCNet
***********************************************************

HAGA UNA DONACIÓN http://www.drcnet.org/donate/
SUSCRÍBASE EN ESTA LISTA http://espanol.drcnet.org/suscribase.html
RETÍRESE DE LA LISTA O ACTUALICE SU DIRECCIÓN ELECTRÓNICA listhelp@drcnet.org
BIBLIOTECA SOBRE POLÍTICA DE DROGAS http://www.druglibrary.org
PORTADA DE LA PÁGINA http://www.stopthedrugwar.org



agrega un comentario